Рубрики
Политика Религия СМИ Церковь Объединения

Япония: Выступление президента Церкви Объединения Танаки

В июньском номере журнала «Сейрон» за 2025 год лидер церкви представляет свою версию фактов.

Автор: Фумихиро Като, 27.05.2025 

25 марта 2025 года окружной суд Токио вынес решение о роспуске Семейной федерации за мир во всём мире и объединение (ранее известной как Церковь Объединения) в соответствии с Законом о религиозных корпорациях. Я спросил президента организации Томихиро Танаку, что он думает о решении суда, о текущем состоянии организации и о недоверии к ней со стороны общественности.

Вопрос: Что вы думаете о решении суда, президент Танака?

Танака: Я был искренне шокирован решением о роспуске. Должен сказать, что ни одна из наших претензий вообще не была рассмотрена. До решения окружного суда нас оштрафовали за то, что мы не отвечали на запросы правительства, и мы проиграли дело об этом «неуголовном штрафе» даже в Верховном суде. Однако то дело касалось штрафов, а это — роспуск нашей юридической организации, что я считаю совершенно другим вопросом.

Когда я прочитал документ с решением, я был потрясён. Вместо того чтобы указать, что было не так с нашей организацией, чтобы оправдать её роспуск, решение основывалось на предположении, что, поскольку организация не изменилась, она, скорее всего, снова совершит те же ошибки. Это и легло в основу постановления.

Вынесение «смертного приговора» нашему правовому статусу на основании таких доводов отражает горячее желание ликвидировать организацию. Это политически мотивированное судебное разбирательство. Я также считаю, что на вердикт повлияла враждебная позиция Верховного суда, которая была очевидна во время рассмотрения дела о «штрафе без лишения свободы».

Также не было учтено, что закон не имеет обратной силы. Другими словами, и я подробнее расскажу об этом позже, они применяют правила задним числом к прошлым событиям и используют эти новые правила, чтобы судить нас. Это похоже на то, как если бы людям, которые уже завершили судебное разбирательство и вернулись к повседневной жизни, внезапно сказали: «Ваше предыдущее решение было слишком мягким» — и снова приговорили к смертной казни.

Вопрос: Тогдашний премьер-министр Фумио Кисида инициировал процедуру роспуска…

Танака: Проблема с Кисидой возникла 31 августа 2022 года, когда он объявил о «прекращении связей» с нашей организацией. В тот день он провёл пресс-конференцию в канцелярии премьер-министра, выступая как председатель Либерально-демократической партии (ЛДП) и призывая её членов избегать связей с «организациями, которые общество считает проблемными».

Есть разница между «организациями, которые общество считает проблемными» и «проблемными организациями». Несмотря на призыв разорвать связи, Кисида так и не объяснил, что делает нас проблемными или почему нас можно назвать социально проблемной организацией; в своём заявлении он не сказал ни слова.

Он сказал: «Если кто-то говорит, что есть проблема, разорвите с ним отношения».

Затем, 14 октября 2022 года, Кабинет министров утвердил письменный ответ правительства, в котором говорилось, что, поскольку в отношении наших руководителей не было вынесено никаких уголовных наказаний, наша группа не соответствует требованиям для роспуска в соответствии с Законом о религиозных корпорациях. Таким образом, запрос на роспуск не поступал. Исходя из существующей правовой интерпретации, было очевидно, что роспуск нашей организации невозможен, и правительство официально признало этот факт.

Однако после этого правовые толкования начали расходиться с реальностью и искажаться. 17 октября Кисида неожиданно объявил о своём намерении воспользоваться «правом задавать вопросы» — мерой, которая обычно применяется, когда уже есть основания для рассмотрения вопроса о роспуске организации. Поскольку 14 октября кабинет министров признал, что оснований для роспуска нет, использование этого права казалось нелогичным. Заявление Кисиды противоречило решению кабинета министров.

Кисида, вероятно, не разобрался в законе и сделал поспешное заявление. Также показалось, что он не до конца понял, что право задавать вопросы не предназначено для того, чтобы выискивать преступления. Это стало очевидным из его последующих высказываний. Право задавать вопросы должно использоваться только в том случае, если уже есть подтверждённая незаконная деятельность, которая может оправдать роспуск, и исключительно для дальнейшего расследования этих фактов. Нельзя утверждать, что нет причин для роспуска, с одной стороны, и в то же время использовать право задавать вопросы, с другой.

На следующий день, 18 октября, во время заседания Бюджетного комитета Палаты представителей, Кисида ответил на вопросы Акиры Нагацумы из Конституционно-демократической партии (КДП). Нагацума подчеркнул, что при нынешней правовой интерпретации роспуск организации невозможен, и заявил, что гражданские правонарушения, признанные в решениях гражданских судов, должны быть включены в число оснований для роспуска. Он сказал: «Вы не сможете их распустить, если не измените правила».

Но Кисида ответил, что гражданские правонарушения не будут включены в список, подчеркнув важность надлежащей правовой процедуры и отклонив это предложение. В ответ Нагацума раскритиковал позицию правительства, назвав её «невероятной».

Затем, на следующий день, в бюджетном комитете Палаты советников Кисида полностью изменил свою позицию, заявив, что гражданские правонарушения могут быть основанием для роспуска организации.

Депутат Хироюки Кониси, задавший вопрос Кисиде, выразил недоверие, сказав: «Это и есть само определение непоследовательности».

Из всей этой последовательности мы можем сделать вывод, что, не имея возможности распустить нас по существующим правилам, они были вынуждены изменить их, а затем применить задним числом, чтобы ускорить процесс роспуска. Это серьёзная ошибка. Это неприемлемое нарушение процедуры, и допущение таких возмутительных действий подорвёт верховенство закона.

По крайней мере, если правительство собиралось отменить решение кабинета министров, оно должно было созвать заседание кабинета министров и принять резолюцию. Но этого не произошло. Во-первых, я сомневаюсь, что в развитых странах есть прецедент использования гражданских правонарушений в гражданском суде в качестве основания для роспуска религиозной корпорации.

Слова премьер-министра страны имеют большой вес. У бюрократов нет другого выбора, кроме как подчиниться. За этим последовало ускорение событий, которые привели нас к тому, что мы имеем сейчас, — это не что иное, как исторический инцидент. Международное сообщество также отнесётся к этому серьёзно. Мы не можем смириться с такой ситуацией. Мы незамедлительно обратимся с апелляцией и будем решительно бороться с этим.

Вопрос: Сообщается, что суд признал 1559 человек пострадавшими от вреда, нанесённого в результате донорства, на сумму 20 448 миллиардов иен.

Танака: Однако это не были ни новые признанные убытки, ни новые компенсационные выплаты. В этих случаях речь шла о выплатах, которые уже были произведены после разрешения споров между частными лицами. Правительство пересмотрело эти прошлые дела и составило отчёт, заявив: «Их было так много, и они были настолько ужасны, что это требует роспуска».

Одним из ключевых вопросов в решении суда было то, демонстрировала ли наша группа «непрерывность» в своих предполагаемых правонарушениях, что было одним из критериев, на которые ссылался премьер-министр Кисида, призывая к роспуску, наряду с организационным характером и злонамеренностью. С 2009 года мы продвигали организационную реформу в рамках нашей «Декларации о соблюдении требований». В результате с 2009 года было подано всего четыре гражданских иска по поводу пожертвований, а с 2016 года — ни одного.

Мы решительно выступили против использования правительством старых гражданских дел, возбуждённых до 2009 года. Пытаясь продемонстрировать преемственность, правительство представило письменные заявления от 157 человек, участвовавших в 22 судебных процессах. Чтобы доказать преемственность, правительство также включило в список урегулированные дела, неофициальные соглашения и уведомления.

Мы обратили внимание на то, что некоторые из этих письменных заявлений содержали фальсификации.

Тем не менее суд признал не только судебные иски и соглашения, но и даже неофициальные уведомления доказательством противоправных действий. Их аргументация была такова: «Предполагается, что имели место противоправные действия». В письменных заявлениях не упоминалось о предполагаемых фальсификациях. Хотя суд признал сокращение числа судебных исков, он постановил, что это не имеет отношения к вопросу непрерывности. Они утверждали, что наша Декларация о соблюдении требований не доказала свою эффективность, и назвали её лишь временной мерой, заявив, что мы не изменились по сути, а лишь имитировали реформы.

Они определяли факты, основываясь на домыслах, а не на доказательствах. Мы намерены решительно бороться с этой несправедливостью.

Ссылка: https://bitterwinter.org/japan-unification-churchs-president-tanaka-speaks-1-the-dissolution-verdict/

 

Вторая часть интервью, которое лидер Церкви Объединения в Японии дал журналу «Сейрон» для июньского выпуска.

28.05.2025

Вопрос: СМИ часто сообщают о предполагаемом вреде, наносимом церковью, но мы редко слышим о вреде, который наносит сама церковь.

Танака: СМИ вообще об этом не сообщают, но в контексте процедуры роспуска я хочу, чтобы читатели поняли одну вещь: вопрос о похищении, заключении под стражу и принудительном отречении от веры.

С момента нашего основания христианские церкви называли нас еретиками, и это продолжается по сей день. Христианские пасторы начали похищать наших членов и принуждать их отказаться от нашей веры. Это началось в 1966 году, через два года после того, как мы были признаны религиозной корпорацией.

Когда в 1968 году была создана наша дочерняя организация «Международная федерация за победу над коммунизмом», левые группы и активисты, в том числе связанные с Коммунистической партией, начали сотрудничать с христианскими пасторами в рамках этих инициатив.

Одной из тактик, с которой мы боролись, было похищение наших сторонников и принудительное помещение их в психиатрические больницы, якобы связанные с коммунистическими группировками, где их принуждали отречься от своей веры. Это привлекло внимание СМИ, и когда мы подали ходатайства о применении процедуры хабеас, суды их удовлетворили, что привело к сокращению подобных действий из-за опасений по поводу прав человека.

Однако эта практика не исчезла, она трансформировалась. Ключевыми фигурами стали так называемые «депрограммисты», которые утверждали, что знают, как обратить членов церкви в другую веру. Семьи — родители, братья и сёстры — похищали верующих и запирали их в квартирах, где пасторы в сотрудничестве с депрограммистами оказывали на них давление, чтобы те покинули церковь.

Этот вид насильственного обращения в другую веру известен как «депрограммирование». В Соединённых Штатах он был признан нарушением прав человека и практически исчез. Однако в Японии он продолжался до 2015 года, когда гражданские суды наконец признали его незаконным. Хотя похищения и заточение осуществлялись членами семьи, депрограммисты руководили процессом от начала до конца. Даже когда вмешивалась полиция, они утверждали, что это «семейное дело», и власти не вмешивались. Никто никогда не привлекался к уголовной ответственности за это. Это представляет собой серьёзный, по большей части замалчиваемый скандал.

Заключение продолжалось до тех пор, пока верующие не отрекались от своей веры. В некоторых случаях наши члены притворялись, что отреклись от веры, чтобы избежать заключения, но потом возвращались в церковь. После этого даже заявления о том, что они отреклись от веры, не приводили к освобождению, и сроки заключения продлевались.

Вопрос: Как это связано с распоряжением о роспуске?

Танака: В декабрьском номере журнала «Сейрон» за 2023 год Тору Гото поделился душераздирающим рассказом о своём похищении и заключении в течение 12 лет и 5 месяцев. Он не одинок: по меньшей мере 4300 наших верующих стали жертвами похищения и принудительного отречения, и 3000 из них в итоге отказались от своей веры.

Многие из тех, кто отказался от веры, впоследствии сотрудничали с Национальной сетью юристов против продажи индульгенций (NNLSS), выступая в СМИ и в суде.

Из 157 письменных заявлений, представленных правительством в поддержку решения о роспуске, 88% были поданы жертвами похищений и насильственного обращения в другую веру. Значительная часть из 32 гражданских исков, которые правительство назвало основанием для роспуска, была подана истцами, пострадавшими от депрограммирования.

Большинство граждан остаются в полном неведении относительно этой структуры. Эта неудобная правда была скрыта, потому что она подрывает нарратив, продвигаемый NNLSS, который связан с депрограммистами и стал основным источником информации для СМИ. СМИ продолжают распространять только негативные отзывы о нас, и даже японское правительство в сотрудничестве с NNLSS подало запрос на роспуск.

Однако за кулисами процветает система, которая постоянно создаёт «истцов» и «жертв» для нападок на церковь, и большинство людей об этом не подозревают. Возникает вопрос: почему так много бывших верующих внезапно становятся «жертвами»? Вы не сможете понять ситуацию, не принимая во внимание этот контекст.

Однако правительство сотрудничало только с одной стороной и продолжило судебное разбирательство. В таких условиях справедливый образ церкви не мог сложиться. Хотя суд в конечном итоге не использовал напрямую 32 гражданских иска в качестве основания для роспуска, он всё же пришёл к такому выводу на основании предположений.

Вопрос: Мы получили сообщения от членов церкви по всей стране, которые столкнулись с дискриминацией в своих сообществах, на работе и в школах. Отказ в медицинской помощи, потеря возможностей для ведения бизнеса, травля или притеснения в школах становятся всё более серьёзными проблемами.

Танака: Нападения начались, когда премьер-министр Кисида объявил о разрыве отношений. Сначала была волна телефонных звонков в нашу штаб-квартиру и церкви по всей стране. После того как был издан приказ о роспуске, ущерб, нанесённый нашим последователям, возрос. Мы обеспокоены тем, что в будущем это может быстро распространиться.

В церкви Сибуя, расположенной через дорогу от нашей штаб-квартиры, владелец попросил нас «покинуть здание». Был даже случай, когда сотрудники церкви не могли воспользоваться своими кредитными картами просто потому, что были связаны с организацией. В Симоносеки, префектура Ямагути, нам внезапно отказали в использовании помещений, которыми мы пользовались ежегодно, потому что мы были «антисоциальными элементами». Семьи распадались из-за развода или даже самоубийства детей. Мы особенно обеспокоены тем, что принудительное перепрограммирование с помощью похищения и изоляции может произойти снова.

Вопрос: Церковь исторически поддерживала политические партии. Что вы думаете об этом и о своей будущей политической позиции?

Танака: Мы всегда занимали твёрдую позицию против коммунизма. Это фундаментальный, не подлежащий обсуждению идеал для нас. Чтобы улучшить эту страну, мы никогда не должны позволять коммунизму брать верх. Мы доктринально привержены этой позиции.

Политическая партия, которая наиболее близка к нашим ценностям — таким как акцент на семье и антикоммунистическая идеология, — была Либерально-демократической партией, поэтому для нас было естественным поддерживать их законодателей. Однако мы также поддерживали некоторых членов Конституционно-демократической партии.

Теперь, когда наши отношения с политикой официально разорваны, мы больше не можем участвовать в политической жизни.

Вопрос: «Семейную федерацию» называют антияпонской религией и финансовым каналом, ведущим в Корею.

Танака: Заявление о том, что мы «антияпонские», было шокирующим. Мы работаем на благо Японии, и называть нас антияпонскими — совершенно возмутительно.

Если вы спросите наших последователей по всей стране, я сомневаюсь, что хоть кто-то из них назовёт церковь антияпонской. Я также не верю, что кто-то получил в церкви антияпонское воспитание. Наша реальность не антияпонская; если уж на то пошло, мы патриотичны. В учении преподобного Сон Мён Муна он прямо заявляет: «Те, кто не может любить свою страну, не могут любить мир». Лидерство должно взращиваться через любовь к своей стране. Это наша основа.

Наша связь с Кореей духовная, она связана с нашими лидерами, Хак Джа Хан Муном и Сон Мён Муном, которых мы считаем мессианскими фигурами. Поскольку наши религиозные лидеры находятся в Корее, мы, естественно, получаем оттуда наставления, укрепляющие нашу веру. Однако возникают недопонимания по поводу денег и пожертвований.

Япония отправляет средства за границу в качестве миссионерской поддержки — не только в Корею, но и в глобальную штаб-квартиру, которая в настоящее время находится в Корее. С 1977 по 2009 год международная штаб-квартира находилась в Соединённых Штатах, и в течение этого времени пожертвования направлялись в США. Они никогда не направлялись конкретно в Корею. Эта часть истории была искажена в СМИ, и мы искренне хотим, чтобы люди это поняли.

Например, они обратились за поддержкой по всему миру, когда в Корее был построен Чхон Вон Гун (священный храм). Если они говорят: «Мы надеемся, что Япония внесёт такой-то вклад», то мы в Японии обсуждаем это на заседаниях правления и решаем, какую часть нашего бюджета можно выделить.

Подобно тому, как католики по всему миру вдохновляются словами Папы Римского, мы черпаем вдохновение в посланиях Хак Джа Хан Муна. Однако это не является указанием к действию по сбору средств в соответствии с нашими финансовыми возможностями. Распределение значительных сумм определяется на заседаниях правления, и ведётся тщательный учёт. Мы не слепо следуем приказам.

Вопрос: Есть какие-нибудь заключительные мысли?

Танака: Наша организация не является преступной; мы говорим с точки зрения жертв. Заявление премьер-министра Кисиды о разрыве связей положило начало всему этому. Это заявление исказило ситуацию и привело к тому, что мы потеряли доверие общественности, что повлияло на десятки тысяч наших членов. Мы считаем, что Кисида несёт серьёзную ответственность, и мы хотим, чтобы он извинился.

Сегодняшние события войдут в историю, и премьер-министр Кисида понесёт за них ответственность. Мы искренне надеемся, что люди осознают факты и реальность в отношении тех, кого несправедливо осудили.

Ссылка: https://bitterwinter.org/japan-unification-churchs-president-tanaka-speaks-2-deprogramming-and-slander/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *